Свою поношенную мантию она сменила на изящный дорожный костюм: тёмно-зелёный жакет поверх светлого льняного платья, подчёркивающего талию. Наплечные шнуры отсутствовали — уж не путешествует ли она инкогнито? Халлана оставалась низенькой и пухленькой, но выглядела гораздо более подвижной; её волосы были заплетены в аккуратные косы и уложены вокруг головы. Ни детей, ни других видимых признаков хаоса заметно не было.
Ингри вежливо поклонился Халлане, а она осенила его благословением, хотя знак Пятёрки в её исполнении больше напоминал рассеянное ощупывание тела.
— Я так рада видеть вас, — сказала Халлана. — Я ищу Йяду.
— Каким образом? — не удержался от вопроса Ингри. Как можно было предположить, Халлана теперь снова полностью распоряжалась своим демоном.
— Обычно я просто езжу по городу, пока что-нибудь не случается.
— Такой способ представляется… странным и неэффективным.
— Вы говорите совсем как Освин. Он предпочёл бы нарисовать сетку на карте города и по порядку отмечать осмотренные квадраты. Найти вас мне удалось гораздо быстрее.
Ингри попытался оценить логику Халланы, но отказался от такой затеи.
— Кстати, насчёт просвещённого Освина… Он велел мне сказать вам, что для всех вас снял комнаты в гостинице «Ирис» рядом с госпиталем Матери на Храмовом холме.
Эта новость была встречена тихим стоном Бернана, а Халлана просветлела ещё больше.
— О! Вы уже встречались, как замечательно!
— Вас не удивляет то, что вас ждали?
— Освин временами бывает очень нудным, но он не глуп. Конечно, он должен был догадаться, что мы явимся. Рано или поздно.
— Просвещённый господин будет нами недоволен, — мрачно предсказала Херги. — Раньше он нас ругал.
— Ерунда, — отмахнулась супруга Освина, — вы же выжили. — Она повернулась к Ингри, и её голос сделался серьёзным: — Рассказал он вам о нашем сне?
— Немного.
— И всё-таки: где Йяда?
Пока что все прохожие представлялись Ингри обычными горожанами, но он предпочёл не рисковать.
— Не следует, чтобы кто-нибудь видел меня разговаривающим с вами, а уж тем более подслушал наш разговор.
Халлана показала в сторону повозки, навес над которой скрыл бы их от любопытных взглядов; Ингри кивнул и последовал за волшебницей в тёмное нутро. С трудом пробравшись между многочисленными узлами, он уселся на скамье, неловко пристроив рядом меч. Халлана, скрестив ноги, уселась на матрац и вопросительно посмотрела на Ингри.
— Йяду содержат в частном доме неподалёку от причалов, — тихо сказал Ингри. — Её тюремщиком стал теперь рыцарь Геска — гвардеец Хетвара, но дом принадлежит графу Хорсриверу. Слуги там — шпионы графа, а на молчание Гески полагаться нельзя. Вы не должны там появляться под своим именем. Пусть вас туда отведёт просвещённый Льюко, может быть, как целительницу, присланную судьями. Это даст вам возможность выгнать слуг и поговорить с Йядой наедине.
Глаза Халланы сузились.
— Интересно. Так муж Фары всё-таки не друг Йяде — или слишком большой друг? А может быть, проблему составляет эта несчастная принцесса?
— Фара — это целый клубок проблем, но интерес Венсела к её фрейлине — не просто вожделение, как она считает. Венсел обладает тайными силами, и цели его непонятны. Хетвар отправил меня шпионить за ним, как раз чтобы попытаться эти цели узнать. Мне не хотелось бы, чтобы воды оказались ещё более взбаламучены.
— Вы считаете его опасным?
— Да.
— Для вас? — Брови Халланы поползли вверх.
Ингри закусил губу.
— Возникли подозрения, что в нём обитает дух животного… вроде моего. И это… ещё не вся правда. — Ингри поколебался. — То заклятие, что было разрушено в Реддайке, — его рук дело.
Халлана шумно вздохнула.
— Так почему он не арестован?
— Нет! — резко бросил Ингри. Когда Халлана вытаращила на него глаза, он продолжал более спокойно: — Нет. Во-первых, я не знаю, как доказать такое обвинение, а во-вторых, преждевременный арест привёл бы к несчастью. — «По крайней мере для меня».
Халлана по-дружески похлопала его по руке.
— Бросьте, лорд Ингри, уж мне-то вы можете рассказать больше.
Ингри испытал огромное искушение так и сделать.
— Думаю… что ещё не время. Я в такой ситуации… ещё не… Я хожу по кругу, ожидая, что что-нибудь случится.
— Ох… — На лице Халланы появилось выражение сочувствия. — Такая ситуация мне хорошо знакома. — После недолгого молчания она добавила: — Мои соболезнования.
Ингри провёл рукой по волосам. Они отрастали вокруг швов, из которых давно пора было вынуть нитки.
— Я не могу задерживаться: мне нужно присоединиться к принцу Биасту и принцессе Фаре. Ваш супруг присутствовал на расследовании событий в замке сегодня утром и, наверное, сможет рассказать вам о нём больше, чем я. Льюко тоже кое-что знает. Я не уверен… — голос Ингри дрогнул, — могу ли вам полностью доверять.
Халлана вскинула голову и сухо ответила:
— Полагаю, вы не хотели меня оскорбить.
Ингри покачал головой.
— Я продираюсь сквозь путаницу лжи и полуправды, странных событий и странных рассказов. Очевидная вещь — применение закона, например, арест Венсела — может оказаться ошибкой, хоть объяснить этого я не могу. Всё неопределённо, как будто сами боги затаили дыхание. Что-то вот-вот случится.
— Что именно?
— Если бы я знал, если бы я только знал… — Ингри услышал напряжение в собственном голосе и заставил себя остановиться.
— Ш-ш, — стала утешать его Халлана, словно успокаивая пугливую лошадь. — Можете вы по крайней мере поверить в то, что я буду двигаться с оглядкой, говорить мало, слушать и ждать?